果然。
苏延枝想起歌谣内容。
simple simon met a pieman
going to the fair;
says simple simon to the pieman,
"let me taste your ware."
无知的西蒙遇见一个卖派的商人
正要赶往集市;
无知的西蒙对卖派的商人说:
“让我尝尝你的东西。 ”
says the pieman to simple simon,
"show me first your penny."
says simple simon to the pieman,
"indeed i have not any."
商人对无知的西蒙说:
“先让我看看你的便士吧。”
无知的西蒙对商人说:
“其实我身无分文。”
…………
在歌谣里出现过的意象,不会是没用的东西。
硬币他倒是有两个,但见柳宴竟也摸出一枚硬币递过去时,轻微挑了挑眉。
“惊讶吗?”柳宴回头一笑,“我钓鱼赢到的。”
肉墙接过硬币,往旁边挪了挪,柳宴闪身进入。
苏延枝上前两步,也摸出一枚硬币递过去。
抬头的瞬间,他看清了这壮裁缝的脸,心底一惊。
对方这长相,赫然便是壁画中,与那芳心纵火犯打赌打输了的恶魔。
而他的胸前别着一块银制方牌,上面写着串花体字。
beelzebub.
别西卜。
西方神话中赫赫有名的地狱七魔王之一。
这么看来,那位芳心纵火犯也是位等级相当的恶魔了。
苏延枝对西方神话体系了解并不深刻,看相关小说时凭着好记性勉强记得些大人物,但要他一一记住相关细节实在又为难。
他心里打着算盘,别西卜把硬币放手里掂了掂,侧身将苏延枝也放了进去,接着反手关上了门。
而在看清这裁缝店里边模样后,苏延枝惊掉了下巴。
——这屋子没有墙壁。
或者说,从里面看,这裁缝店是没有边界的,头顶就是天,苏延枝缓缓环视一圈,这屋子里除了一道凭空伫立的木门和旁边的柜台,全是衣服。